Διδακτορικό στις Μεταπτυχιακές Σπουδές
Charles University Faculty of Arts
Πληροφορία κλειδί
Τοποθεσία πανεπιστημιούπολης
Prague, Τσεχία
Γλώσσες
Ζητήστε πληροφορίες
Μορφή μελέτης
Στην Πανεπιστημιούπολη
Διάρκεια
4 χρόνια
Βήμα
Πλήρης απασχόληση
Δίδακτρα
EUR 2.500 / per year
Προθεσμία εφαρμογής
Ζητήστε πληροφορίες
Πρωιμότερη ημερομηνία έναρξης
Ζητήστε πληροφορίες
Εισαγωγή
Οι απόφοιτοι έχουν ισχυρή βάση στις ερευνητικές μεθόδους στις ανθρωπιστικές επιστήμες, ιδιαίτερα στη μελέτη των σχέσεων μεταξύ γλωσσών/πολιτισμών. γνώση πηγών πληροφοριών και ικανότητα εκτίμησης της συνάφειάς τους με το ζεύγος γλωσσών/πολιτισμών της επιλογής τους · μια πλήρη θεμελίωση στις θεωρητικές έννοιες της μετάφρασης και της διερμηνείας και της δυνατότητας εφαρμογής τους στην ανάλυση της αγοράς και των διαδικασιών μετάφρασης / διερμηνείας. Είναι εξοπλισμένα για να παράγουν και να επεξεργάζονται εκτενή επιστημονικά κείμενα και να αξιολογούν την ποιότητα των γραπτών σε μελέτες μετάφρασης και διερμηνείας. Είναι ικανοί για θεωρητικό προβληματισμό σε συγκεκριμένα προϊόντα/καταστάσεις που σχετίζονται με μεταφραστικές μελέτες στο γλωσσικό, πολιτιστικό, ιστορικό και κοινωνικό τους πλαίσιο και είναι σε θέση να παρουσιάσουν τα ευρήματά τους στις ακαδημαϊκές κοινότητες.
Διάρκεια σπουδών: 4 έτη
Η γλώσσα διδασκαλίας είναι η αγγλική. Οι Μεταφραστικές Σπουδές είναι ένα πρόγραμμα με αμοιβή.
Εισαγωγές
Υποτροφίες και Χρηματοδότηση
Δίδακτρα προγράμματος
Ευκαιρίες καριέρας
Οι απόφοιτοι έχουν καλή βάση στις μεθόδους έρευνας στις ανθρωπιστικές επιστήμες, ιδιαίτερα στη μελέτη των σχέσεων μεταξύ γλωσσών/πολιτισμών. γνώση των πηγών πληροφοριών και την ικανότητα αξιολόγησης της συνάφειάς τους με το ζεύγος γλωσσών/πολιτισμών της επιλογής τους· μια εμπεριστατωμένη βάση στις θεωρητικές έννοιες της μετάφρασης και της διερμηνείας και η ικανότητα εφαρμογής τους στην ανάλυση της αγοράς και των διαδικασιών μετάφρασης/διερμηνείας. Είναι εξοπλισμένα να παράγουν και να επιμελούνται εκτενή επιστημονικά κείμενα και να αξιολογούν την ποιότητα των γραπτών σε μελέτες μετάφρασης και διερμηνείας. Είναι σε θέση να αναστοχαστούν θεωρητικά για συγκεκριμένα προϊόντα/ καταστάσεις που σχετίζονται με μεταφραστικές σπουδές στο γλωσσικό, πολιτιστικό, ιστορικό και κοινωνικό τους πλαίσιο και είναι σε θέση να παρουσιάσουν τα ευρήματά τους στις ακαδημαϊκές κοινότητες.